個人情報保護方針 Privacy Policy

 

広進株式会社(以下当社といいます)は、個人の権利・利益を保護するために、個人情報を適切に管理することを社会的責務と考えます。 個人的情報保護に関する方針を以下のとおり定め、職員及び関係者に周知徹底を図り、これまで以上に個人情報保護に努めます。Koushin co.ltd (hereinafter referred to as "the Company") considers the proper management of personal information to be a social responsibility in order to protect the rights and interests of individuals. We have established the following policy regarding the protection of personal information, and will make it known to our staff and other concerned parties, and strive to protect personal information even more than before.

【 1. 個人情報の取得について acquisition of personal information 】
当社は、個人情報を適正かつ公正な手段により取得します。また、取得するにあたり、その利用目的をあらかじめ通知または公表します。We will acquire personal information through appropriate and fair means. When acquiring personal information, we will notify or publicly announce in advance the purpose for which the information will be used.

【 2. 個人情報の利用について Use of Personal Information 】
当社は、あらかじめ通知または公表した目的の範囲内で個人情報を取扱います。We will handle personal information within the scope of purposes notified or announced in advance.

【 3. 個人情報の提供について Provision of Personal Information 】
当社は、ご本人の同意を得た場合または法令で認められている場合を除き、個人情報を第三者に提供しません。ただし、利用目的の達成に必要な範囲内で個人情報の取扱いを第三者に委託する場合は、委託先を必要かつ適切な範囲で監督します。We will not provide personal information to third parties, except with the consent of the individual or as permitted by law. However, in the event that the handling of personal information is entrusted to a third party within the scope necessary to achieve the purpose of use, we will supervise the entrusted party to the extent necessary and appropriate.

【 4. 個人情報の管理について Management of Personal Information 】
当社は、取得した個人情報を安全に管理するために、必要かつ適切な措置を講じます。We will take necessary and appropriate measures to ensure the safe management of the personal information we have obtained.

【 5. 個人情報の開示・訂正・利用停止等について Disclosure, Correction, Suspension of Use, etc. of Personal Information
当社は、ご本人から個人情報の開示・訂正・利用停止等の要望があったときは、所定の手続でご本人であることを確認のうえで、遅滞なく合理的な範囲で対応します。When we receive a request from an individual to disclose, correct, or discontinue the use of his/her personal information, we will respond to the request within a reasonable scope without delay after confirming the identity of the individual in accordance with the prescribed procedures.

【 6. 個人情報の保護と維持・改善について Protection of Personal Information and Maintenance and Improvement of Personal Information
当社は、個人情報の取り扱いが適正に行われるように、社内の教育を実施し、適正な取り扱いが行われるように点検するとともに、個人情報保護の取り組みを見直し改善します。To ensure that personal information is handled properly, we will provide internal training and inspections to ensure that personal information is handled appropriately, and review and improve our efforts to protect personal information.
 

ショッピングガイド

SHIPPING 配送・送料について

日本郵便 ゆうパック Japan Post EMS

RETURN 返品について

不良品
Defective products

商品到着後速やかにご連絡ください。商品に欠陥がある場合を除き、返品には応じかねますのでご了承ください。
Please contact us as soon as possible after receiving the product. Please note that we do not accept returns unless the product is defective.

配送先住所
住所の記入例、日本国内の場合(日本語表記、英語表記、両方記入してください。)
日本以外の国(英語表記で記入してください。)

Shipping address
Example of address, in Japan (Please fill in both Japanese and English notation.)
Outside of Japan (Please write in English.)
返品期限
Return period

注文後のキャンセルはご容赦ください。万が一お届け商品がご注文内容と異なったり、破損があった場合にのみお取替いたします。 ただし外装パッケージ(箱)等の破損は、商品の破損とみなさないものとします。 商品を返品される場合は、到着後8日間以内にご返送ください。 ただし、以下の商品の返品、交換はお受けすることができませんのであらかじめご了承ください。
Please do not cancel your order after it has been placed. We will replace the product only if it is different from what you ordered or if it is damaged. However, damage to the outer packaging (box, etc.) will not be considered as damage to the product. If you wish to return an item, please send it back within 8 days of its arrival. However, please note that we cannot accept returns or exchanges of the following items.


返品送料
Return shipping costs

お客さまのご都合による返品は、送料・手数料ともにお客さまのご負担になりますことをご了承頂けますよう宜しくお願いいたします。
If you wish to return an item for any reason, please note that you will be responsible for all shipping and handling charges.

PAYMENT お支払いについて

テスト用決済